- Rome Reborn: The Vatican Library & Renaissance Culture, an online exhbit at the Library of Congress
- Morfablog, a weblog (mainly) in Welsh
- Some examples of writing in Baybayin, an ancient script of the Philippines
- Czechoslovak philately; another site with nice galleries of Czechoslovak stamps - the first issues show Hradcany Castle.
- NPR story about Donald Knuth
- Graphic Design from the 1920s and 1930s in Travel Ephemera - a particular favorite
I bought two bookcases this weekend, as the piles of unshelvable books were getting out of hand. These are probably the last two, as I’ve now run out of room to put bookcases. I guess I’ll have to get a bigger house.
In any case, I use Readerware to catalog my books. It’s very convenient for new books, as it can read barcodes and automatically download their information from online sites such as Amazon, Barnes & Noble, and the Library of Congress. I’ve cataloged >90% of my books, a process which has been going on for some time now. It beats buying books in triplicate.
I just ordered a copy of Shoebox, lexicographical software commonly used by linguists working in the field. It was created by the Summer Institute of Linguistics, the caretakers of Ethnologue. I had known about it for some time, but what finally pushed me to buy a copy was my rediscovery of this article by Sean Burke (creator of the LWP Perl module) on creating nicely formatted dictionary pages from Shoebox files. Some additional Shoebox-conversion links are available at this post on LanguageLog.
Language Hat left a comment to this post of Irish links asking why he couldn’t see the fada’s (accute accent marks) on the letters on some pages; in Firefox, they are replaced with question marks in black diamonds (in IE, I think, they are replaced by various symbols, including Chinese characters). There are two issues here. The first, over which the viewer has no control, is how the web page in question is encoded. Specifically, the issue is whether it is Unicode compliant. The second is the encoding setting of your browser; this should match the encoding of the web page to see everything properly. In the case of this page of Irish stories, the encoding is not Unicode-compliant, and so the question marks appear. The default encoding in Firefox is UTF-8 (Unicode). Switch this by going to the View menu, highlighting Character Encoding, and selecting Western (ISO 8859-1). The steps are similar in IE. The characters should appear correctly now. Both IE and Firefox have an option for auto-detecting the encoding; this is turned off by default in Firefox.